Page:Schiller - Théâtre, trad. Marmier, deuxième série, 1903.djvu/11

Cette page n’a pas encore été corrigée
reine — et jadis votre fiancée ? 
             Impossible, prince ! incroyable ! jamais ! 
             Là où chacun aime, Carlos seul ne saurait haïr ;
             Carlos ne peut se contredire aussi étrangement. 
             Prenez garde, prince, de lui laisser jamais 
             Apprendre combien elle déplaît à son fils ; 
             Cette nouvelle l'affligerait.

             CARLOS. Croyez-vous ?

             DOMINGO. Votre altesse se rappelle encore le dernier 
             Tournoi de Sarragosse, 
             Où un éclat de lance atteignit notre souverain —
             La reine était assise avec ses dames 
             Au balcon du palais 
             Et regardait le combat. Tout à coup on s'écrie :
             « Le sang du roi coule ! » — On court pêle-mêle, 
             Un murmure confus parvient à l'oreille 
             De la reine. « Le prince ! » s'écrie-t-elle et elle veut — 
             Elle veut du haut du balcon
             Se jeter. « Non, le roi lui-même ! »
             Lui répond-on — « Eh bien, faites venir les médecins ! » 
             Dit-elle en prenant contenance. 
(Après un moment de silence.)
             Vous demeurez pensif.

             CARLOS. Je suis surpris 
             De trouver le confesseur du roi 
             Si léger et de lui entendre raconter des histoires si ingénieuses.
(D'un ton sérieux et sombre.)
             Cependant j'ai toujours ouï dire que 
             Ceux qui épient les démarches et qui rapportent ce qu'ils voient 
             Ont causé plus de mal en ce monde 
             Que le poison et le poignard dans la main du meurtrier n'en ont pu faire. 
             Vous pouviez, monsieur, vous épargner cette peine. Si 
             Vous attendez des remerciements, allez trouver le roi.

             DOMINGO. Vous faites très-bien, mon prince, d'être circonspect 
             Avec les hommes — mais sachez les discerner. Ne repoussez pas 
             L'ami avec l'hypocrite. 
             J'ai de bonnes intentions à votre égard.

             CARLOS. Ne les laissez pas, 
             En ce cas, voir à mon père. Autrement 
             C'en est fait de votre pourpre.

             DOMINGO. 
déconcerté.
   
                                   Comment ?

             CARLOS. Eh bien oui. 
             Ne vous a-t-il pas promis le premier chapeau 
             Qui serait donné à l'Espagne ?

             DOMINGO. Prince, 
             Vous vous raillez de moi.