Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/462

Cette page n’a pas encore été corrigée

Peignant la surface des choses
D’une belle couleur de roses :
Cela veut dire que le jour
Après la nuit vint à son tour.
Que, si j’avais cru mon courage,
J’en aurais bien dit davantage,
Et, pour dire que le jour vint,
J’aurais fait des vers plus de vingt.
Lors, par toute l’humide plaine
Chaque vent retint son haleine,
Si bien que le moindre Zéphyr
Ne fit pas le moindre soupir,
Et sur ce grand miroir liquide
Qu’on ne vit pas la moindre ride,
Si ce n’est autour du vaisseau
Quand l’aviron entamait l’eau.
Maître Aeneas, toujours alerte,
Toujours l’oeil et l’oreille ouverte,
Attentivement regardait
Vers la terre qu’il abordait,
Parcourant des yeux le rivage
Propre à faire un beau paysage :
Il vit un bois, et tout auprès
Le Tibre comme fait exprès,
Tant ce bon fleuve à son Altesse
Fut un grand sujet d’allégresse.
Ce fleuve, quoique tant vanté,
N’était pas à la vérité
Remarquable pour son arène :
La sienne était un peu vilaine,
Ou plutôt c’était du bourbier,
Par honneur qu’on nommait gravier.
Quantité d’oiseaux aquatiques
Sur ces rivages pacifiques
Volaient, nageaient joyeusement,
Et chantaient aquatiquement.
Maître Aeneas se mit à rire,
Et s’évapora le beau sire.
La joie est un pas bien glissant,
Si sur soi l’on n’est bien puissant :