Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/455

Cette page n’a pas encore été corrigée

Les deux Scipions, en la guerre
Plus redoutés que le tonnerre ;
Le mangeur d’ail Fabricius,
Le temporiseur Fabius ;
Enfin, je ne sais combien d’autres
Issus de nous, ou bien des nôtres.
On voit en plusieurs nations
De très rares inventions :
Plusieurs en sculpture et peinture
Savent surpasser la nature,
Et maints autres arts curieux :
Plusieurs savent le cours des cieux,
Plusieurs font rage de la lyre,
Et de la danse, et du bien dire ;
Mais tout homme vraiment Romain
Doit de la tête et de la main
Aller droit dans le ministère,
Et s’il s’en acquitte au contraire,
Que…" Le vieillard tout court se tut,
Car à bon entendeur, salut !
Et puis il reprit de la sorte :
"Celui qui pour ses armes porte
En son grand et lourd bouclier,
De cuivre, de fer, ou d’acier,
Deux os de mort semés de larmes,
En français, baisez-moi, gendarmes,
Et ce qui suit de la chanson,
Ecrit autour de l’écusson,
C’est Marcel, qui seul en vaut mille,
A la brette un vrai Bouteville,
Autant à pied comme à cheval,
Qui rossera bien Annibal,
Et le mettra tout en bredouille,
Gagnera l’opime dépouille,
Et puis à la fin, comme un fou,
S’ira faire rompre le cou,
Et fera grand dépit à Rome."
Enée aperçut un jeune homme,
Beau comme un ange, ou comme deux,
Mais beaucoup triste et nébuleux :