Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/260

Cette page n’a pas encore été corrigée

Doit tout mettre sous le bâton,
Encore un coup, qu’en dirait-on ?
Ce serait jouer à déplaire
Aux dieux qui conduisent l’affaire,
Et ne m’estimeriez-vous pas
Fol à vingt et quatre carats ?
Toutes les nuits, mon père Anchise
Me vient tirer par ma chemise,
Et me crie : "Homme sans vertu,
A quoi diable t’amuses-tu ?
Est-il temps d’enfiler des perles ?
Et d’aller à la chasse aux merles ? "
J’ai mis merles pour rimer mieux,
Car, autant que le sérieux,
Le burlesque veut que l’on rime,
Et veut même aussi que l’on lime ;
Autrement les vers, sans repos,
Se peuvent faire à tous propos,
Et n’est aucun qui ne rimaille
En ce temps-ci, vaille que vaille,
Et tel livre est, de bout en bout,
Rime, et puis rime, et puis c’est tout,
Des mots de gueule hors de leur place,
Et quolibets froids comme glace.
Tels rimeurs mériteraient bien
D’être nommés rimeurs de rien,
Ou bien rimeurs à la douzaine.
Ceci soit dit pour prendre haleine ;
Si quelqu’un n’en est pas content,
Il en peut de moi dire autant :
Je crains fort peu les coups de langue.
Or, pour reprendre la harangue
Dont nous avons rompu le fil :
"Madame, continua-t-il,
Ce cher père, qui tant m’effraie,
Me dit avec sa voix d’orfraie
"Oh ! des hommes le plus perdu,
Qui faisais tant de l’entendu,
Et pourtant n’es pour tout potage
Qu’un bourguemestre de Carthage,