Cette page n’a pas encore été corrigée
Scène VIII
CLARICE, ELISE.
CLARICE.
Le plus grand, le plus fier de tous vos ennemis, Est donc ainsi Madame, à vos ordres soûmis?
ELISE.
Prepare toy, Clarice, à voir d'autres merveilles, Qui surprendront bien plus les yeux & les oreilles. Cypre ne verra plus la fille de ses Roys, Redouter des Tyrans, & gemir sous leurs loix, Ma puissance en ces lieux ne sera plus bornée, Et j'y disposeray de mon libre Himenée; Mais que voy-je, grands Dieux?
Scène IX
NICANOR, ELISE.
NICANOR.
Le Ciel me venge enfin, Et met entre mes mains ta vie & ton Destin. Des-honneur de ton sang, Peste de ta Patrie, De mon lâche Amintas la basse idolatrie, Ne s'opposera plus à ma juste fureur, Et je te confondray dans mon dernier malheur.
ELISE.
Acheve! est-ce à moy, lâche, à t'en donner l'audace, Qu'attends-tu! que mon coeur s'effraye à ta menace? Il est trop dés long-temps aux maux accoustumé, Pour avoir peur de toy, ny de ton bras armé, Frappe-donc, vieux Tyran, immole ta victime; Haste les chastimens que merite ton crime. Sois ingrat à ton frere, & perfide à ton Roy, Sois Nicanor enfin; mais méchant, has