Page:Scarron-oeuvres Tome 6-1786.djvu/584

Cette page n’a pas encore été corrigée

il a pensé

   Ainsi ce cher vainqueur de mon ame soûmise,
   Dont ma foible raison les armes favorise,
   Ne sçait point sa conqueste, & ne la sçaura point,
   Tant un destin cruel à mon amour est joint:
   Et quand bien il sçauroit qu'il cause ma souffrance
   M'en devrois-je flatter de la moindre esperance?
   Ce Prince ayme ma soeur, il ne peut donc m'aymer
   Et quand il changeroit, le pourrois-je estimer?
   Pensant gagner mon coeur, il perdroit mon estime,
   Et son amour pour moy me paroistroit un crime,
   Cependant il se jette en un mortel danger;
   Ai-je à m'en réjouïr? ai-je à m'en affliger?
   Si ce Prince est vaincu, ce Prince perd sa gloire,
   Et je doi faire ainsi des voeux pour sa victoire;
   Mais sa victoire aussi luy donnera ma soeur,
   Et je doi craindre ainsi de le revoir vainqueur,
   L'un & l'autre succez favorable ou contraire,
   S'oppose égallement à tout ce que j'espere;
   Ou plustost je crains tout, & je n'espere rien,
   Est-il un desespoir plus juste que le mien?

CLARICE.

   Mais Amintas lassé d'aimer qui le méprise,
   Peut un jour vous offrir ce que refuse Elise.

ALCIONNE.

   Apres les sentimens d'une noble fierté,
   Où mon coeur contre luy s'est tantost emporté,
   Apres avoir promis à ma soeur qui m'est chere,
   De resister comme elle aux volontez d'un Pere,
   Lasche puis-je trahir la fierté de mon coeur,
   Et plus lasche manquer de parolle à ma soeur?

CLARICE.

   Il sçauroit mon amour si j'estois Alcionne.

ALCIONNE.

   Que pourroit-il penser d'une ame qui se donne?
   Ha! si de là dépend tout l'heur de mon Destin,
   Resoluons nous plustost d'en avancer la fin,
   Craignons l'état honteux d'une amante qui prie,
   Mais à quoy songe-tu, mon aveugle furie?
   He n'ayje pas voulu dans ce mesme moment,
   Luy découvrir ma flâme, & mon cruel