Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/58

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
48
le phonème a.

firmer nettement que les affaiblissements proethniques n’ont rien à faire avec le samprasāraṇa. L’a tombe, voilà tout. Et ce n’est point par plusieurs phénomènes différents, mais bien par un seul et même phénomène que pa-pt-ús est sorti de pat, s-mási de as, rih-mási de raigh, uç-mási de wak. — D’ailleurs, lorsque dans des périodes plus récentes nous assistons véritablement à l’absorption d’un a par i ou u, la voyelle qui en résulte est dans la règle une longue.

Plus haut, nous n’avons fait qu’indiquer ce mode de formation des liquides sonantes, ainsi τρέπω donnant ἔτραπον ; mr̥dú, pr̥thú des racines mrad et prath. La liste serait longue. Il vaut la peine de noter le gr. τρεφ qui, outre ἔτραφον et τέθραμμαι, présente encore la sonante régulière dans l’adjectif ταρφύς.




Chapitre II.
Le phonème a dans les langues européennes.




§ 4. La voyelle a des langues du nord a une double origine.

La tâche que nous nous étions posée dans le chapitre précédent n’était qu’un travail de déblai : il s’agissait de dégager l’a, l’ancien et le véritable a — un ou complexe, peu importe ici — de tout l’humus moderne que différents accidents avaient amassé sur lui. Cette opération était tellement indispensable que nous n’avons pas craint de nous y arrêter longtemps, de dépasser même les limites que nous fixait le cadre restreint de ce petit volume.

Il est possible à présent de condenser en quelques mots le raisonnement qui nous conduit à la proposition énoncée en tête du paragraphe.

1. L’u (o) germanique n’entre plus en considération dans la question de l’a. Il sort toujours d’une liquide ou d’une nasale sonante, lorsqu’il n’est pas l’ancien u indo-européen.

2. Il n’y a plus dès lors dans le groupe des langues du nord que 2 voyelles à considérer : l’e, et ce que nous appellerons l’a. Cette dernière voyelle apparaît en slave sous la forme de o, mais peu importe : un tel o est adéquat à l’a du lituanien et du germanique ; la couleur o ne fait rien à l’affaire.

3. Dans le groupe du sud on a au contraire 3 voyelles : e a o.