308 DE l'emploi do génitif absolu en sanscrit. *
Verbe Jnhôti.
Râm. VI 19, 40 et 52, 21. Douteux.
(19, 40) juhvatas tasya tatrâgnau raktôsnisâmharasraja^ âjahrus tatra saihhhrântâ râksasâ yatra Râvanih çastrâtii çitadhârâni samidhô Hha vibhîtakân, etc.
(52, 21) juhvatas tasya tatrâgniih raktôsnîsadharâs trayah âjagmur atha sambhrântâ râksasâ yatra Râvanih çastrârii, etc.
Il faut lire probablement aux deux endroits:
juhvatas tasya tatrâgniih raktôsnîsâmbarasrajah âjahrus tatra sambhârân râksasâ yatra liâvanih, çastrâi[ii, etc.
Vu les mots yatra Râvanih, le génitif est peut-être absolu.
Yerbe Tapasyati.
54. — Kath. 28, 27:
âsît ko 'pi purâ kânté kutrâpy upavanê yatih anujâhnavi * vairâgyanihçêsanikasêédhayâ. tapasyataç ca ko 'py asya râjâ tatraiva daivatah vihartum âgatah sâkam avarôdhavadhûjanaih.
Verbe Tajati.
On pourrait facilement réunir dans cet article des exemples nombreux, mais qui n'inspirent qu'une confiance limitée. Différentes formules, appartenant notamment au cycle des gâthâs, renfermaient yajatafy ou yajamânasya. Ces tours de phrase, insérés ensuite avec plus ou moins de bonheur dans un texte, donnent naissance çà et là à des génitifs absolus d'un genre douteux. MBh. III 8390 :
api éâtra, maharaja, svayam Viçvâvasur jagau imam çlôkam tadâ, vîra, prêksya dïksâm mahâtmanah: «yajamânasya val dêvân Jamadagnêr mahâtmanah, âgamya saritô viprân madhunâ samatarpayan.»
Ibid. IX 2192:
yajatas tasya sattrêna sarvakâmasamfddhinâ, manasâ cintitâ hy arthâ dharmârthakuçalais tadâ upatisthantî, râjêndra, dvijâtîms tatra tatra ha.
Ibid. XII 928:
Angasya yajamânasya tadâ Visnupadô girau, amâdyad Indrah sôména, daksinâbhir dvijâtayah-
1, Si cette leçon est la vraie, anujâhnavi ne peut être qu'un adverbe tiré de Jâhnavî et formé comme anuvêdi, pratiyâmini.
�� �