Page:Satyre menippee garnier freres 1882.djvu/45

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jours il y a eu encore plusieurs éditions de la Satyre, qui prouvent que sa vogue est loin d’être épuisée, et que, si l’intérêt d’actualité n’existe plus, l’estime pour ce beau monument de notre ancienne littérature, loin de diminuer n’a fait que grandir.

La présente édition a été faite conformément au texte de la première édition parisienne, dont un exemplaire, petit in-8o couvert en parchemin, est conservé à la Bibliothèque nationale[1]. Le titre en est ainsi disposé :


SATYRE

MENIPPEE DE


LA VERTV DV CA-

THOLICON D’ESPAGNE.

ET DE LA TENVE

des Estatz de Paris.

M. D. XCIII.


Comme dans tous les exemplaires de la première édition parisienne, la gravure représentant le Charlatan espagnol manque à l’exemplaire de la Bibliothèque natio-

  1. Coté Lb35 — 448 (Réserve).