Page:Sand - Les Beaux Messieurs de Bois-Dore vol1.djvu/127

Cette page n’a pas encore été corrigée

— Oui, dit le marquis, je me souviens, c’est un rébus ! Eh bien, je le trouve fort laid, et, si ce pauvre petit en est marqué et qu’il soit esclave de votre nation, je le rachète, moi, et je le fais libre sur la bonne terre de France.

Mercédès n’avait rien compris à ce qui se disait autour d’elle. Seulement, elle voyait avec anxiété d’Alvimar s’approcher de Mario, comme pour le toucher ; mais d’Alvimar n’eut, pour rien au monde, souillé sa main gantée au contact d’un More, et il attendait que le marquis soulevât les cheveux de l’enfant ; seulement, le marquis n’en faisait rien, et cela par un sentiment de délicate commisération pour la pauvre mère dont il croyait comprendre l’humiliation et l’inquiétude.

Quant à Mario, il comprenait de quoi il s’agissait ; mais, dominé et comme fasciné par le regard de Mercédès, il se renfermait dans un impassible silence.

— Vous le voyez, dit d’Alvimar au marquis, il baisse la tête et cache sa honte. Allons, j’en sais assez sur leur compte, et je vous laisse en cette honnête compagnie. Il n’y a point de danger qu’ils desserrent les dents devant un Espagnol, et ils savent apparemment que je le suis. Il y a, entre cette race abjecte et la nôtre, un instinct d’aversion qui fait qu’ils nous sentent comme le gibier sauvage sent l’approche du chasseur. Cette femme, je l’ai rencontré hier sur les chemins, et je suis sur qu’elle a essayé quelque pratique de sorcellerie sur mon cheval, car il est boiteux ce matin. Si j’étais le maître de cette maison, une pareille vermine n’y resterait pas un instant de plus !…

— Vous êtes mon hôte, répondit Bois-Doré mêlant à sa politesse un accent de dignité et de fermeté dont M. d’Alvimar ne l’eût pas cru capable, et, en cette qualité, vous