Page:Sand - La comtesse de Rudolstadt, 1re série.djvu/202

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
198

vous promener sur le rempart que vous voyez, aussi souvent qu’il vous sera agréable. En un mot, nous sommes responsables, non seulement de votre personne, mais de votre santé et de votre voix. La seule contrariété que vous éprouverez de notre part sera d’être tenue au secret, et de ne pouvoir communiquer avec personne, soit de l’intérieur, soit de l’extérieur. Comme nous avons ici peu de dames, et qu’un seul gardien suffit pour le corps de logis qu’elles occupent, vous n’aurez pas le désagrément d’être servie par des gens grossiers. L’honnête figure et les bonnes manières de monsieur Schwartz doivent vous tranquilliser sur ce point. Un peu d’ennui sera donc le seul mal que vous aurez à supporter, et je conçois qu’à votre âge et dans la situation brillante où vous étiez…

— Soyez tranquille, monsieur le major, répondit Consuelo avec un peu de fierté. Je ne m’ennuie jamais quand je peux m’occuper. Je ne demande qu’une grâce ; c’est d’avoir de quoi écrire, et de la lumière pour pouvoir faire de la musique le soir.

— Cela est tout à fait impossible. Je suis au désespoir de refuser l’unique demande d’une personne aussi courageuse. Mais je puis, en compensation, vous donner l’autorisation de chanter à toutes les heures du jour et de la nuit, si bon vous semble. Votre chambre est la seule habitée dans cette tour isolée. Le logement du gardien est au-dessous, il est vrai ; mais M. Schwartz est trop bien élevé pour se plaindre d’entendre une aussi belle voix, et quant à moi, je regrette de n’être pas à portée d’en jouir. »

Ce dialogue, auquel assistait maître Schwartz, fut terminé par de grandes révérences, et le vieil officier se retira, convaincu, d’après la tranquillité de la cantatrice, qu’elle était là pour quelque infraction à la discipline du