Page:Sand - La Daniella 2.djvu/294

Cette page n’a pas encore été corrigée

— Le berger a ses jours de peine et de plaisir, reprit le sentencieux Onofrio. Dans ce temps-ci il n’est pas à plaindre, et le pays où me voilà fixé depuis dix ans est des meilleurs. Mais dans ma jeunesse, j’ai eu de bien mauvaises saisons à passer, dans des endroits où je ne voyais jamais personne, et où la fièvre me tenait éveillé toute la nuit. Allez ! la nuit est bien longue quand on n’a, pour se désennuyer, que le bruit du tonnerre et les grands éclairs qui vous font voir la plaine toute bleue. On dit son chapelet en comptant les gouttes de pluie qui tombent sur le toit de paille. Si on ne croyait à rien. Felipone, on deviendrait aussi bête que les brebis que l’on garde.

— Je n’ai jamais dit que je ne croyais à rien, répondit le fermier ; je crois à la folie des hommes et à la malice des femmes.

En parlant ainsi, il fit un mouvement de la tête en arrière pour rire de son gros rire frais et sonore. Daniella me serra le bras pour me faire remarquer, entre son menton, et sa cravate, des traces d’ongles toutes récentes : la Vincenza s’était défendue.

— Où est ta femme ? lui dit-elle quand le berger se leva pour rassembler son troupeau.

— Ma femme ? dit-il d’un air étonné. Elle est à la maison je pense.

Cela fut dit si naturellement, que j’en fus complètement dupe. Nous revînmes ensemble jusqu’à la ferme. Gianino, en apercevant son oncle, se mit à courir et se jeta à son cou. Cet enfant, laid et disgracieux, mais intelligent et sensible, se pendait à lui et l’étranglait de caresses.

— Pauvre petit, dit le fermier en l’asseyant sur son épaule, il s’ennuyait sans moi.

— Est-ce que tu vas encore t’en aller ? dit l’enfant.