Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/151

Cette page a été validée par deux contributeurs.


Clef 141

V. tch’ou, demeurer. A, 732. — Se fixer, s’établir à demeure dans un endroit. B, 31.

VI. hiu, vide. A, 221.

VII. yu, vlg., considérer, examiner ; préparer ; se réjouir. — Yeou-yu, n. de l’empereur Chun. A, 94 ; B, 549.

VII. hao, vlg., grands cris ; nom ; s’appeler, être appelé. A, 50 ; B, 409.

IX. koue, n. de royaume. A, 580.

XI. khoueï, manque, déficit ; manquer. A, 384.


Clef 142

VII. chou, n. de royaume. B, 667.

fong, abeille. B, 1012.

X. yong, vlg., clair, haut, long. — N. d’homme. B, 109.

ing, ver-luisant. B, 849.

XXII. thsan, vers-à-soie. B, 1009.


Clef 143

tchong, la multitude ; tout le monde. B, 910.


Clef 144

hing, marcher ; agir. B, 1026. — Action. A, 202. — Ou-hing, les cinq éléments. B, 200-201.

heng, vlg., joug ; l’espace entre les sourcils ; une balance. — ’O-heng, n. d’une magistrature. A, 536.


Clef 145

i, vêtement. A, 87.

III. piao, vlg., habit de dessus ; extérieur ; clair ; signe ; exemple. — Ombre. A, 215.

IV. choaï, dépérir, tomber en décadence. B, 774.

V. pi, couverture de lit ; courir ; étendre. — S’étendre sur ou jusqu’à. A, 138.