Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/150

Cette page a été validée par deux contributeurs.

meou, florissant. A, 523.

kou, vlg., amer. — Se donner la peine, se livrer à un travail pénible. B, 846.

VI. thsao, plante. A, 139.

hoang, inculte, désert. A, 8.

siun, vlg., n. d’une plante qui a la propriété d’engraisser. — Sun-tseu, n. d’homme. B, 515.

VII. ho, n. de plante, le nymphaea. A, 754.

tchoang, sérieux, grave. A, 980. — Tchoang-tseu, n. d’une philosophe. B, 522.

mo, non, noli.

mang, plantes qui croissent en abondance. A, 757. — Wang-mang, n. d’homme. B, 652-653.

VIII. thsaï, plantes potagères, légumes. A, 61.

cho, légumes, haricots. B, 219.

hoa, fleur. — Hoa-hia, la Chine. A, 411.

IX. wan, dix mille. A, 143.

lo, tomber. A, 773.

ye, feuille. A, 774.

tchou, vlg., manifester, mettre au jour. — Établir ; instituer. B, 445.

X. mong, vlg., tromper, cacher, couvrir ; stupide, bouché. A, 990. — Un jeune garçon, un écolier. B, 321.

kaï, vlg., couvercle, couvrir. — Or (adverbe). A, 145.

pou, roseau. B, 824.

thsaï, vlg., herbes, comestibles ; loi, règle. — Thsaï-wen-ki, n. propre. B, 943.

XIII. po, A, 260.

kiang, gingembre. A, 64.

sin, bois à brûler. A, 962 ; B, 860.

XIV. lan, vlg., nom d’une plante d’où l’on tire l’indigo ; couleur bleue. — Lan-sun, nattes de bambou. A, 845.

thsang, enfermer, cacher, serrer. A, 24. — Koueï-thsang, n. d’une partie du I-king. B, 419-420.

XV. i, planter. — Semer. A, 662.

XVI. sou, vlg., gai, heureux ; ressusciter. — Sou-lao-thsiouen, n. d’homme. B, 871.

XVII. lan, n. d’une plante odorante. A, 266.