巾 kin, bonnet. A, 830.
II. 市 chi, marché. A, 788.
布 pou, vlg., toile, étendre. — N. d’homme. A, 913.
VI. 帝 ti, empereur. A, 76.
VII. 席 si, natte simple. A, 452. — Natte sur laquelle on couche. B, 102.
師 sse, maître, professeur. B, 58. — Prendre pour maître. B, 802. — Troupes. B, 720.
VIII. 帳 tchang, couverture de lit. A, 446.
帷 weï, rideaux. A, 831.
常 tch’ang, vlg., règle. — Ou-tch’ang, les cinq vertus cardinales : l’humanité, la justice, l’urbanité, la prudence, lq fidélité. B, 213.
干 kan, bouclier. B, 614.
II. 平 p’ing, vlg., égal droit. — P’ing-tchang, redresser et éclairer (le peuple). A, 111. — Pacifier. B, 389.
年 nien, année. A, 945.
V. 并 ping, vlg., ensemble. — Réunir ensemble. A, 616.
幸 hing, heureux. A. 719.
II. 幼 yeou, jeune. B, 302. — Jeunesse, le temps de la jeunesse. B, 67 ; 938.
IX. 幾 ki. Voyez 庶, 53 (VIII).
IV. 床 tchoang, un lit. A, 848.
序 siu, ordre (ordo) ; rang ; mettre les personnes à leur rang, se tenir à son rang. — Le mandchou explique siu par distinguer le rang (dchergi be ilgara).
V. 府 fou, hôtel. A, 489.
VII. 庭 thing, vlg., salle du palais. — Tong-thing, n. d’un lac. A, 640.
VIII. 庶幾 chou-ki approcher de. A, 681.
康 kang, paix, être en paix. A, 864.
庸 yong, invariable, invariabilité. A, 684. — B, 369.
X. 廉 lien, intégrité. A, 379.