Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/124

Cette page a été validée par deux contributeurs.


Clef 42

siao, petit. B, 327.

I. chao, jeune (l’opposé de Lu, veux). A, 822.

V. chang, estimer. B, 616. — Encore. B, 808.


Clef 44

I. in, vig., gouverner. — I-in, nom d’homme. A, 532.

tch’i, le pied chinois. A, 233.

II. ni. — Tchong-ni, Confucius. B, 800-801.

V. kiu, habiter, demeurer. A, 797.

XII. li, marcher sur. A, 259.

XVIII. cho, attacher à, approcher de. A, 797.


Clef 46

chan, montagne. — N. propre. B, 39.

V. kang, sommet. À, 48.

sieou, caverne d’une montagne. A, 646.

taï-thaï, n. de montagne. A, 620.

VIII. kouen. — Kouen-lun, n. de montagne. A, 47.

XVI. yo, l’une des cinq montagnes sacrées. A, 617.

XIX. yen, creux d’un rocher ou d’une montagne. A, 645.


Clef 47

tch’ouen, fleuve, rivière. A, 273.

III. tcheou, arrondissement. A, 616.


Clef 48

kong, vlg., ouvrier, artisan. — Habile à. A, 941.

II. kiao, être habile. A, 926.

tso, la gauche, à gauche. A, 469. — Tso-chi, n. d’un auteur. B, 494-495.

kiu, vlg., grand. — Kiu-kioue, n. d’une épée. A, 51.


Clef 49

ki, soi-même. A, 183.

i, déjà. B, 981.