Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/120

Cette page a été validée par deux contributeurs.

X. youen, jardin. A, 757.

youen, rond. A, 835

XI. thou, vlg., carte géographique. 一Peindre, A, 433.


clef 32

thou, terre. B, 198. 一 Tsien-thou, n, de pays. A, 581-582 一 Thou-yu, toutes les parties de l’empire. B, 707-708.

III. tsaï, être dans. A, 131.

ti, terre. A, 2.

IV. tso, s’asseoir. A, 105.

V. hing, être heureux, A, 719.

VI. keou, Crasse, saleté. 一 Être sale. A, 890.

youen, muraille. A, 799.

VIII. tch’ouï, laisser pendre, laisser retomber (ses vêtements). A, 109. 一 Au fig., laisser après soi, léguer (à ses descendants), B, 942.

tch’ing, ville. A, 632.

VIII. tchi, tenir, A, 893. 一 Pratiquer, observer. B, 108.

kien, ferme. A, 401.

ki, base, fondement. A, 300. 一 B, 726.

thang, salle. A, 222.

X. say, frontière. A, 628.

XI. tch’ang, un champ. A, 136.

tseng, augmenter ou être augmenté. A, 710.

XII. touï, tomber, périr, être détruit. B, 612.

fen, vlg., monceau de terre. 一 Nom d’un ouvrage ancien. A, 475.

me, vlg., noir, Obscur, 一 N. d’homme. A, 193.

XIII. thsiang, mur, A, 800.

pi, un mur. A, 487,


Clef 33

sse, un lettré. A, 566.

IV. tchoang, fort, robuste, celui qui est dans la force de l’âge (qui a quarante ans, suivant les Chinois), B, 1024,

IX. i, A, 123.