Page:San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien, Georg, Geneve, 1873.djvu/114

Cette page a été validée par deux contributeurs.

III. ling, vlg., — ordre. Beau, louable. A, 296. — Tchong-ling, d’une magistrature. B. 812-813.

taï, génération. B, 747.

sse, charge, emploi. A, 308. — Remplir une charge. B, 819.

sien, un immortel. A, 439.

sse, marque d’accusatif. A, 314. — Dans. B, 23.

IV. yang, regarder en haut. A, 974.

tchong, vlg., frère cadet. Tchong-ni, Confucius. B, 800-801.

ki, vlg., marcher vite. Kong-ki, n. propre. B, 371-372.

jin, vlg., porter. — Nom d’homme. A, 927.

i, vlg., lui, il, elle. — Nom propre. A, 531.

fa, attaquer (impetere). A. 99. — B, 584.

fo, se soumettre. A, 118.

V. frère ainé du père. A, 347.

sse, ressembler. A, 265.

weï. place, trône. A. 90.

tso, aider. A. 533.

ho, comment ? quoi ? B. 71. — N. d’homme. A, 585.

tso, devenir. A, 215. — Faire, composer (un livre). B, 367. — Surgir, paraître. B, 480. — Faire (c.-à-d., nommer}, par ex. : magistrat. B, 976.

VI. kia, bon, excellent. A, 935.

使 sse, faire. A. 186.

laï, venir. A, 18.

tch’i, fastueux. A, 513.

chi, se tenir près. A, 829

ping, réunir plusieurs choses en une ; s’emparer d’un pays et le joindre (annexer) à ses propres possessions. B, 636.

VII. tsiun, — Tsiun-i, un homme éminent. A. 562.

so, les usages du monde. A. 932

hie, se réunir. A, 499. — Hie est expliqué par ping. dans Basile, n° 22,

sia, la parole donnée. A. 185. — La fidélité. B, 210.

VIII. sieou, cultiver, pratiquer. Sieou-kou. cultiver le bonheur, c.-à-d., pratiquer la vertu. A, 963. — Améliorer, renouveler. B, 386.

kiu. tous. B. 47