Page:Salomon Reinach, Cornélie ou le latin sans pleurs, 1912.djvu/30

Cette page n’a pas encore été corrigée

Quelques noms en is de la troisième déclinaison ont l’accusatif singulier en im, l’ablatif en i : sitim, siti (de sitis, la soif).

Bos, bœuf, génitif bovis, fait au pluriel boūm (gén.), bobus (datif et ablatif). Quelques noms en er dérivés du grec ont l’accusatif singulier en a et non en em : aëra, aethera (l’air, l’éther). Ils sont inusités au pluriel.

Domus, la maison, se décline ainsi :

SINGULIER : Domăs, domūs, domui, domum, domo. PLURIEL : Domūs, domuum ou domorum, domibus, domos, domibus.

Vous voyez

décline en partie sur dominus, en partie sur manus. Domi, peu employé comme génitif, l’est souvent comme adverbe, dans le sens de à la maison. "Le père est-il à la maison ? " se dirait : Estne domi pater ? La déclinaison des noms composés obéit à des règles très simples : 1’. Si le nom est composé de deux nominatifs, on les décline l’un et l’autre : respublica (répu- blique), accusatif rempublicam, ablatif republicā. 2°. Si le nom est composé d’un nominatif et d’un autre cas, le nominatif se décline seul : pater- familias (père de famile, vieille forme de pater- ue ce substantif très usité se