Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/393

Cette page n’a pas encore été corrigée

qu’il vient d’apprendre de ſes coureurs, que Jugurtha eſ‍t proche, & il le preſſe inſ‍tamment de prof‍iter de la nuit pour ſe ſauver ſecrétement avec lui. Le Queſ‍teur répondit avec fermeté : Qu’il ne craignoit point un Numide que les Romains avoient battu tant de fois ; qu’il avoit tout lieu de compter ſur ſes troupes ; mais que, quand même ſa perte ſeroit certaine, il reſ‍teroit plutôt que d’abandonner ceux qu’on lui avoit conf‍iés, & de fuir honteuſement pour conſerver une vie fragile, & qui lui ſeroit peut-être bientôt enlevée par quelque maladie. Comme le Prince lui conſeilloit au moins de décamper pendant la nuit, il ſe rendit à cet avis. Il ordonne à ſes Soldats de prendre au plutôt de la nourriture, d’allumer dans le camp un grand nombre de feux, & de partir en ſilence à la premiere veille de la nuit. Après une marche pénible, le Queſ‍teur, vers le lever du