proche juſqu’à la Ville, il fallût traverſer une plaine déſerte & aride de cinquante milles de long, il entreprit de vaincre la nature en ſurmontant cet obſt acle. Il ordonne qu’on mettre ſur les bêtes de ſomme, à la place de leur charge ordinaire, du bled pour dix jours, des outres & d’autres vaiſſeaux capables de contenir de l’eau ? il fait amener des campagnes tous les animaux propres à voiturer une charge, & leur fait porter des vaſes de toute eſpece, de bois pour la plupart, tels qu’on les trouve dans les cabanes des Numides ; il enjoint aux habitants des environs, qui s’étoient rendus depuis la déroute du Roi, d’apporter le plus d’eau qu’il pourront, & leur marque le jour & le lieu où ils doivent la tenir prête ; enſuite, ayant fait prendre de l’eau au Fleuve, il s’avance vers Thala.
Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/320
Cette page n’a pas encore été corrigée
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Salluste_-_Traduction_de_Jean-Henri_Dotteville%2C_1775%2C_4e_%C3%A9dition.djvu/page320-1024px-Salluste_-_Traduction_de_Jean-Henri_Dotteville%2C_1775%2C_4e_%C3%A9dition.djvu.jpg)