Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/127

Cette page n’a pas encore été corrigée

parler du motif de la crainte. Quant à la ſévérité du châtiment, qu’il me ſoit permis de le dire, la mort, pour les malheureux, eſt le terme de leurs douleurs, & non un ſupplice ; elle met f‍in à tous lex maux des mortels. Il n’eſt au-delà, ni joie, ni chagrin. Mais, pourquoi n’avez-vous pas ajouté qu’il falloit auparavant les battre de verges ? Eſt-ce parce que la Loi Porcia le défend ? D’autres Loix portent auſſi qu’on ne fera point mourir les Citoyens condamnés, & qu’on les laiſſera vivre dans l’exil. Eſt-ce parce qu’il eſt plus rigoureux d’être frappé de verges, que d’être mis à mort ? Et qu’y a-t-il de trop rigoureux contre des hommes convaincus d’un ſi grand crime ? Que s’il l’eſt moins, pourquoi ſe piquer d’obſerver la Loi dans un point plus léger, pen-