Page:Salluste, Jules César, C. Velléius Paterculus et A. Florus - Œuvres complètes, Nisard.djvu/318

Cette page n’a pas encore été corrigée

en leur nom et à leur gré, sans recevoir d’ordres de personne. Cependant, sur les instances de Commios, leur allié, ils envoyèrent deux mille hommes.

LXXVI. C’était ce même Commios dont César, ainsi que nous l’avons dit plus haut, s’était servi comme d’un agent fidèle et utile dans la guerre de Bretagne, quelques années auparavant (24) ; et en reconnaissance de ses services, César avait affranchi sa nation de tout tribut, lui avait rendu ses droits et ses lois et assujetti les Morins. Mais tel fut l’empressement universel des Gaulois pour recouvrer leur liberté et reconquérir leur ancienne gloire militaire, que ni les bienfaits ni les souvenirs de l’amitié ne purent les toucher, et que nul sacrifice ne coûta à leur zèle, puisqu’ils rassemblèrent huit mille cavaliers et environ deux cent quarante mille fantassins (25). Ces troupes furent passées en revue et le dénombrement en fut fait sur le territoire des Héduens ; on leur choisit des chefs, et le commandement général fut confié à l’Atrébate Commios, aux Héduens Viridomaros et Eporédorix, et à l’Arverne Vercassivellaunos, cousin de Vercingétorix. On leur donna un conseil, formé de membres pris dans chaque cité, pour diriger la guerre. Tous partent vers Alésia, pleins d’ardeur et de confiance ; aucun ne croyait qu’il fût possible de soutenir seulement l’aspect d’une si grande multitude, surtout dans un double combat où les Romains seraient à la fois pressés par les sorties des assiégés, et enveloppés en dehors par tant de cavalerie et d’infanterie.

LXXVII. Cependant les Gaulois assiégés dans Alésia, voyant que le jour où ils attendaient du secours était expiré, et que tout leur blé était consommé, ignorant d’ailleurs ce qui se passait citez les Héduens, s’étaient assemblés en conseil et délibéraient sur le parti qu’ils avaient à prendre. Parmi les diverses opinions, dont les unes voulaient qu’on se rendît et les autres qu’on tentât une sortie vigoureuse tandis qu’il leur restait encore assez de forces, l’on ne peut, ce me semble, passer sous silence le discours de Critognatos, à cause de sa singulière et horrible cruauté. C’était un Arverne d’une naissance élevée et qui jouissait d’une haute considération. "Je ne parlerai pas, dit-il, de l’avis de ceux qui appellent du nom de capitulation le plus honteux esclavage ; et je pense qu’on ne doit, ni les compter au nombre des citoyens, ni les admettre dans cette assemblée. Je ne m’adresse qu’à ceux qui proposent une sortie, et dont l’opinion, comme vous le reconnaissez tous, témoigne qu’ils se souviennent encore de notre antique valeur. Mais il y a plutôt de la faiblesse que du courage à ne pouvoir supporter quelques jours de disette. Les hommes qui s’offrent à la mort sans hésitation sont plus faciles à trouver que ceux qui savent endurer la douleur. Et moi aussi je me rangerais à cet avis (tant l’honneur a sur moi d’empire), si je n’y voyais de péril que pour notre vie ; mais, dans le parti que nous avons à prendre, considérons toute la Gaule que nous avons appelée à notre secours. Lorsque quatre-vingt mille hommes auront péri dans cette tentative, quel courage pensez-vous que conservent nos parents et nos proches, s’ils ne peuvent, pour ainsi dire, combattre que sur nos cadavres ? Gardez-vous