Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/374

Cette page n’a pas encore été corrigée

camp ; mais il s’y trouvoit une source fort abondante. L’autre, très-propre à son dessein, étant fort élevée & escarpée de tous côtés, exigeoit peu de nouveaux retranchements. Il ordonna à Sylla de passer la nuit avec la Cavalerie, sur celle où étoit la fontaine, & fit monter promptement son Infanterie sur l’autre, ayant profité, pour la rassembler, d’un moment où l’ennemi n’étoit guere moins en désordre. L’avantage qu’il tiroit de ce poste, fit cesser l’attaque des deux Rois ; mais il ne permirent pas à leurs troups de s’éloigner. Les Barbares, épars çà & là, environnerent les deux collines. Il allumerent un grand nombre de feux, & passerent une partie de la nuit à témoigner leur joie par leurs danses & leurs cris, suivant leur usage. Les Chefs même se contenoient à peine ; ils se regardoient comme vainqueurs, parce qu’ils n’avoient pas pris la fuite. Les Romains, placés