Page:Sainte-Beuve - Port-Royal, t3, 1878.djvu/103

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
93
LIVRE TROISIÈME.

Monsieur, que vous me maltraitiez ? Ils le disent. Serait-il possible ? Ils plaisantent. Vous me le diriez, vous me le répéteriez en face vous-même, que je n’en croirais pas un mot :

… … … … À tel point
Que vous-même, Monsieur, je ne vous en crois point[1].

Vous avez beau employer en public certains mots dont on ne vous a pas bien appris la valeur[2], le fond de votre pensée m’est connu, et ce fond où je lis est pour moi. Quoi que vous disiez, quoi que vous fassiez, je sais que je suis de votre avis, que vous êtes du mien, et j’y reste. Je reste chez vous. Monsieur, fût-ce malgré vous. » C’est là, sauf le ton, ce que disent du Pape, et au Pape qui les condamne, Quesnel, Arnauld, et les autres. Si c’était par habileté, par tactique politique, je le concevrais encore ; mais je le crains pour eux, c’était

  1. Dorine, dans Tartufe.
  2. Je ne charge pas : Arnauld, en croyant marquer son respect au Pape, ne disait pas autre chose ; il supposait que dans l’esprit du Pape ces mots, le sens de Jansénius, qu’on déclarait condamner ne signifiaient raisonnablement qu’un certain sens que se figurait le Pape, et non pas le vrai sens de cet auteur, et il usait, sans rire, de la similitude suivante : « Il pouvoit être que celui qui disoit que le Parlement étoit plein d’hémisphères du Mazarin, s’imaginât, en effet, par un égarement d’esprit, que le Parlement étoit plein de moitiés de sphères appartenantes au Cardinal ; mais, parce qu’il étoit infiniment plus probable qu’il abusoit de ce mot et qu’il ne concevoit par là que des Émissaires, tout le monde le jugea ainsi et personne ne s’arrêta à cette autre pensée ridiculement possible. » (Tome XXII, page 805, et aussi page 751.) Ainsi ces mots sens de Jansénius, dans la bouche du Pape, étaient, selon Arnauld, une pure inadvertance de cette force-là, une simple impertinence de termes, et il était permis d’adhérer, en s’arrêtant au sens raisonnable et en rectifiant tout bas le quiproquo : — le tout pour faire acte de plus de respect envers le Pontife.