Page:Saint-Simon - Mémoires, Chéruel, Hachette, 1858, octavo, tome 19.djvu/28

Cette page n’a pas encore été corrigée

user autrement avec le marquis de Cogolludo, fils aîné du duc de Medina-Coeli. « Le marquis de Cogolludo ! reprit l’abbé ; mais vous n’y songez pas, c’est le fils de Mme de Pléneuf, dont l’embarras nous a fait pitié. À En effet, c’étoit lui-même. La Fare l’avoit amené avec lui, comme je partois de Madrid pour Lerma. Je n’avois fait qu’entrevoir ce jeune homme lorsqu’il me le présenta, et je ne lavois ni vu ni rencontré depuis, séparé jusqu’à la veille de ce jour-là par la petite vérole. Ils se mirent tous à rire et à se moquer de moi ; mais ils convinrent tous qu’il ressembloit beaucoup au marquis de Cogolludo. De lui faire des excuses de l’avoir trop bien traité, il n’y avoit pas moyen ; de lui laisser penser que je m’étois moqué de lui, étoit encore pis : l’expédient fut d’en faire le conte à la Fare.

Venons maintenant à la maison de la reine d’Espagne.

Majordome-major.

Le marquis de Santa-Cruz.

Je ne parlerai point des trois majordomes de semaine, dont Magny en étoit un.

Premier médecin.

M. Servi.

J’ai parlé de lui il n’y a pas longtemps.

Camarera-mayor.

La comtesse douairière d’Altamire, Angela Folch, de Cardonne et Aragon.

Dames du palais.

La princesse de Roberque.

La princesse de Pettorano.

La duchesse de Saint-Pierre.

La comtesse de Taboada.

Señoras de honor.

Mmes Rodrigo.

Mmes Albiville.

Carillo.

Monteher.

Nievès.

O’Calogan.

Del Surco.

Cucurani.

Riscaldalègre.