Page:Saint-Simon - Mémoires, Chéruel, Hachette, 1857, octavo, tome 13.djvu/419

Cette page n’a pas encore été corrigée

voulut grommeler encore ; je regardai le régent en haussant fortement les épaules. Le comte de Toulouse dit qu’il ne voyoit pas quelle pouvoit être la difficulté d’apporter les pièces. Noailles, à ce mot, se tut, se mit la tête entre les épaules, continua son rapport, qu’il abrégea tant qu’il put, et au conseil suivant pour finance, apporta un grand sac plein de papiers.

Pour ses péchés, son rang le mettoit toujours auprès de moi, parce qu’alors il n’y avoit de pair entre nous deux que le maréchal de Villeroy, qui, par conséquent, ne pouvoit être de mon côté, les jours de finance non plus que les autres. Quand Noailles voulut parler : « Et les pièces ? lui dis-je. — Voilà mon sac où elles sont, me répondit-il. — Je le vois ce sac, répliquai-je, mais point du tout les pièces. Mettez donc sur la table celles de l’affaire dont vous voulez parler. » II ouvrit son sac, de colère, en prit les pièces, qu’il mit devant lui, et tandis qu’il rapportoit, me voilà à les feuilleter et à me faire son évangéliste. On ne vit jamais un homme plus déconcerté, ni avec plus de volonté de ne le pas paroître ; car tout cela se démêloit en lui. Il ne se cachoit point après chez lui, où il revenoit bouffant et rempli de ces algarades, que je le désolois, et qu’il ne pouvoit plus y tenir ; et moi d’en rire et de le tenir en haleine. Il m’est souvent arrivé de le faire chercher dans les pièces la preuve de ce qu’il avançoit, de lire avec lui bas, tandis qu’il lisoit haut dans les pièces, comme me défiant de sa bonne foi, et n’étant pas fâché qu’on le vît, et de lui en donner le dégoût, sans que jamais M. le duc d’Orléans ait osé m’en rien dire, ni au conseil ni en particulier. Il m’est arrivé aussi quelquefois de lui dicter l’arrêt tel qu’il venoit d’être prononcé, et de l’obliger de l’écrire sous ma dictée, en plein conseil, et, par-ci par-là, de lui faire ôter ce qu’il y avoit mis, ou ajouter ce qu’il y avoit omis, et faire changer les termes qu’il avoit substitués à ceux qui venoient d’être prononcés. En ces occasions, la rage lui sortoit par tous les pores ; son visage