Page:Saint-Gelais - Oeuvres de luy tant en composition que translation ou allusion aux auteurs grecs et latins, 1547.djvu/17

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
16
ENIGME


Sur le coſté devers Septentrion
Vint ſur les rengs le fort filz d’Alcmena
Bien mutiné de ce qu’Amphitrion
Avecques luy tant de peuple amena,
Et print ſa maſſe, & tant la demena
Qu’on la ſentoit du Rhin à la Thamiſe :
Et feit ſi chauld que lon s’y pourmena
En mainctz païs l’hyver tout en chemiſe.
Or devinez ſi lon en deviſa.
Et ſi Cadmus avoit le goſier ſec,
Mais je ne ſçay qui diable l’aduiſa
Soudainement d’ainſi clorre le bec :
Si eſtoit il bon joueur de Rebec,
Et ſi ſavoit par cœur une triballe,
Des tourdions, & des dances avec
Mis en muſique au concile de Basle.
En ce temps là vindrent les Machabées
Pour diſputer contra Parlamentum,
Et n’euſt eſté certaines gueules bées
Diſans hola, meſsieurs parlamenton
On leur donnoit tresbien par le menton,
Et leur dict on braves enveloutez
Pardonnez nous ſi nous vous deſmenton,
Tous eſtes mieulx en poinct qu’en voluntez
Nul n’entendoit le ſens de l’homelie
Fors qu’un quidam qu’on vouloit eſpouſer :
Je ne vueil poinct dict il, que lon me lie
J’aime trop mieulx le tout vous expoſer :
Mais il nous fault avant preſuppoſer