Page:Saint-Amant - Œuvres complètes, Livet, 1855, volume 1.djvu/366

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

LA PETARRADE AUX RONDEAUX.

caprice.


Double homonime, et vous, fine equivoque[1],
À jointes mains ma Clion vous invoque
Pour fagotter quelque gentil rondeau
Qui desarçonne et Victor et Brodeau[2].
Auprès de vous les plus hautes pensées
Sont aujourd’huy dans l’estime abbaissées ;

  1. Homonime, dit Furetière, c’est la même chose que équivoque.

    Nos anciens poètes avoient de nombreuses espèces de rimes. Pour P. Delaudun d’Aigaliers, « la première, plus excellente et moins usitée, pour estre la plus difficile, est l’équivoque, qui est lorsqu’un mot de deux, trois ou quatre syllabes, rime et simbolise a la fin d’un vers avec un autre vers, lorsqu’il y a plusieurs dictions, ce qui se montre et apprend facilement, par exemple, comme en mon livre des Meslanges il y a une epistre à damoiselle Claire Delaudun, ma tante :

    Pour declarer mon vouloir, ô ma tante !
    Et sur quel point j’ay ors mis mon attente.
    Et que sçachiez seurement et de seur
    Ce qui me cause une extresme douceur…

    M. Quicherat, dans son savant Traité de versification française, appelle « rime équivoque ou équivoquée une rime dans laquelle la dernière ou les dernières syllabes d’un vers sont re-

  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées p3162