Page:Sagard - Le Grand voyage du pays des Hurons (Avec un dictionnaire de la langue huronne), Librairie Tross, 1865.djvu/322

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Al Al

Ne t’en iras-tu point d’icy ? Teſquandaratte ?

Iras-tu à N ? aff. Harhettétandet N. ?

Iras-tu aux Francois ? i. 2. 3. per. Agnonhac harhet ? Sachétanné atignonhac ?

Adieu, ie m’en vay. Onnen ſagué, Onnent ſauoy.

Ie parts, ie m’en vay. Onnen araſqua.

Ie m’en iray, partiray-je ? int. Agaraſqua ?

Ie m’en vay en voyage. Tiaeincha.

Ie m’en vay bien loin. Aquatontaran.

Ie partiray demain matin. Aſonrahouy achieteque araſqua.

Nous partirons dans deux Lunes. Teni ara andicha. Teni ara.

Ie ne m’en vay point, ie ne parts point. Danſtan téaraſqua.

Ie n’y vay point. Stan téeſſet.

Nous allons à N. Onſayon N.

Dy-leur que nous allons à N. Chihon onſayon N.

I’iray aux f. 3. per. Eni f. harhet, f. aheindet.

Nous irons tous à T. 3. per. T. auoiti ſoution.

I’iray auec mon frère. Aandet deyataquen.

I’iray auec N. à M. N. M. etſetandet.

I’iray, ie m’en iray auec toy. Etſandet.

Vien auec moy, allons enſemble. pl. Etſondenon.