chez la veuve, Herman est aux pieds de sa maîtresse. — Eh ! ne l’avais-je pas dit, Ernestine, s’écrie-t-il en larmes, ne l’avais-je pas prévu, que ce maudit bal nous coûterait bien des peines ; chacun des éloges que vous prodiguait le comte, était autant de coups de poignards, dont il déchirait mon cœur, doutez-vous maintenant qu’il ne vous adore, et ne s’est-il pas assez déclaré ? — Que m’importe, homme injuste, reprit la jeune Sanders en appaisant de son mieux l’objet de son unique amour, que m’importe l’encens qu’il plaît à cet homme de m’offrir, dès que mon cœur n’appartient qu’à toi ; as-tu donc cru que j’étais flattée de son hommage ? — Oui, Ernestine, je l’ai cru, et je ne me suis pas trompé, vos yeux brillaient de l’orgueil de lui plaire, vous n’étiez occupée que de lui. — Ces reproches me fâchent, Herman, ils m’affligent dans vous, je vous croyais assez de délicatesse, pour ne devoir pas même être effrayé ; eh bien, confiez vos craintes à mon père,
Page:Sade - Les crimes de l'amour, Nouvelles héroïques et tragiques, tome 3, 1799.djvu/174
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Sade_-_Les_crimes_de_l%27amour%2C_Nouvelles_h%C3%A9ro%C3%AFques_et_tragiques%2C_tome_3%2C_1799.djvu/page174-1024px-Sade_-_Les_crimes_de_l%27amour%2C_Nouvelles_h%C3%A9ro%C3%AFques_et_tragiques%2C_tome_3%2C_1799.djvu.jpg)