Page:Sade - La nouvelle Justine, ou les malheurs de la vertu, suivie de L'histoire de Juliette, sa soeur, tome 8, 1797.djvu/246

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

perdre plutôt le complice que le malade) et en ne lui méritant d’autre jouissance que celle de s’entendre dire, il a fait son devoir ; or, je demande si ce faible éloge, et la futile jouissance qu’il en retirera, vaudra seulement le quart de la somme qui a pu lui être offerte pour le délit ; il serait donc un fou de balancer ; il doit, agir et se taire, et se faire bien payer. Voilà ce que me disait Iberti, le plus joli, le plus spirituel, le plus aimable docteur de Rome[1], et vous comprenez aisément qu’il n’eût pas beaucoup de peine à me convaincre ; mais reprenons notre projet, mes amis, poursuivit Olimpe. Êtes-vous sûr de votre opération, Bracciani ? et ne craignez-vous point que de perfides secours n’arrêtent les effets que nous projetons ? Je redoute, l’humanité autant que je l’abhorre ; que d’heureux crimes ses perni-

  1. Laisse-moi te rendre cet hommage, ami charmant, que je n’oublierai jamais ; tu es le seul dont je n’ayes pas voulu déguiser le nom dans ces mémoires. Le rôle de philosophe que je t’y fais jouer, te convient trop bien, pour que tu ne me pardonnes pas de te désigner à l’univers entier.