Page:Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu/362

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
346
L’AMOUR CRUEL

Shakespeare, je parie dix contre un qu’ils sont à la solde de Glendower pour nous assaillir.

— Non, William, répondit son ami, je connais le Lord. Il est arrogant et frivole, mais incapable d’une vilenie.

— En tous les cas, prenons nos précautions.

Shakespeare tira son épée et s’adossa à sa porte. Quand les deux formes virent briller la lame aux rayons de la lune, car il n’y avait point de lanternes dans la rue et l’astre nocturne lui-même avait peine à traverser l’épais brouillard, elles étouffèrent un rire qui sonna si argentin et espiègle, que Southampton dit à voix basse :

— Ce sont des voix de femmes, William. Une aventure galante te sourit. J’y suis de trop. Qui sait quelle orgueilleuse lady descend de son Olympe vers le poète couronné ? Bonsoir.

Il s’éloigna d’un pas rapide et Shakespeare remit son épée au fourreau.

Les deux femmes semblaient se concerter. Enfin, l’une d’elles s’avança et frappa légèrement la joue du poète de son éventail.

— Maître William, commença-t-elle, vous avez trouvé grâce devant une puissante dame qui brûle d’amour ardent pour vous. Si vous daignez