Page:Sacher-Masoch - La Czarine noire et autres contes sur la flagellation, 1907.djvu/218

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
202
L’AMOUR CRUEL

brutalité que des prières et des larmes, mais que sont larmes et prières pour vous ?

— Oh ne redoutez aucune contrainte, repartit le staroste avec un gracieux sourire. À l’intérieur des murailles de Tschérin, vous êtes la souveraine et moi, l’esclave.

Lidwine baissa les yeux sous le regard brûlant qui la fixait et, toute troublée, passa la main sur les poils soyeux de sa pelisse.

— Vous pouvez, en toute liberté, vous mouvoir en ce palais, qui est votre royaume, et dans la ville, qui vous est soumise.

— Voilà de séduisantes paroles. Mais les murailles, où je commande, me retiennent prisonnière.

— Rien que jusqu’au moment où vous ne voudrez plus les quitter.

— Vous voulez dire, jusqu’au moment où mon mari viendra me délivrer, corrigea Lidwine, dont la fierté et la plus noble partie d’elle-même se réveillèrent un instant.

— Le seigneur Bogdan Hemelnizki n’y songe pas, insinua le staroste avec un fin sourire.

— Vous en avez menti.

— Ne vous fâchez pas, ma belle amie. Vous de-