Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 7.djvu/433

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1679 dois dire présentement ; il n’y a plus de paroles nouvelles : a fructibus[1]. Cette Charlotte me fait marcher, et me dit : « Madame, vous pouvez aller mercredi coucher godinement[2] à Fougères ; le lendemain à Dol, il n’y a que six lieues ; vous verrez Mme de Chaulnes, cela vous divertira ; vous avez besoin de vous réjouir un peu, et de quitter votre chambre, où vous m’avez accordé huit jours de résidence. » Voilà où j’en suis : elle m’ôte mes roses, qui ont fait tout le bien qu’on leur demandoit ; elle me donne une légère petite espèce de pommade qui dessèche ; elle me prie de bander ma jambe sans contrainte d’ici à quelques jours, et de me ménager un peu ; elle m’assure qu’avec cette conduite je vous reporterai une jambe à la Sévigné, que vous aimerez d’autant plus, que l’une et l’autre étant moins grasses, elles visent à la perfection. En tout cas, j’ai ma Charlotte à une lieue d’ici. En voilà trop, ma chère enfant. Une de mes joies en retournant à Paris, ce sera de ne plus parler de moi, ni d’aucun de mes maux ; j’étois dans la même envie quand j’y retournai après mon rhumatisme ; mais s’il y a de l’excès à l’immensité de cet article, il est fondé sur l’excès de votre bonne et tendre amitié, qui ne sera point ennuyée de ces détails : je vous connois ; car avec les autres qui n’ont point de ces fonds adorables, je sais couper court, et je n’ai pas oublié comme il faut parler sobrement de soi, et presque à son corps défendant.

Or sus, verbalisons[3] : voilà donc le bonhomme Poli-

  1. 3. Aux fruits on connaît l’arbre, c’est-à-dire vous jugerez de ma guérison par les effets. Voyez ci-dessus, p. 18, note 15.
  2. 4. Mot du pays qui signifie gaiement. (Note de Perrin.) — Il signifie doucement, avec précaution, bien gentiment, suivant M. Louis Dubois (Recherches nouvelles sur Mme de Sévigné, Paris, Techener, 1838, p. 86).
  3. 5. « Or çà, verbalisons, » dit l’Intimé dans les Plaideurs, acte II, scène IV.