Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/533

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1680 sions autrefois ; les feuilles étoient plus fortes, ou la pluie plus foible ; enfin je n’y suis plus attrapée.

Vous dites mille fois mieux que M. de la Rochefoucauld, et vous en sentez la preuve : Nous n’avons pas assez de raison pour employer toute notre force[1]. Il seroit honteux, ou du moins l’auroit dû être de voir[2] qu’il n’y avoit qu’à retourner sa maxime pour la faire beaucoup plus vraie. Langlade n’est pas plus avancé qu’il étoit dans le pays de la fortune ; il a fait la révérence au pied de la lettre, et puis c’est tout[3] ; cet article étoit bien malin dans la gazette[4]. Langlade est toujours fort bien avec M. de Marsillac.

Vous me demandez[5] ce qui a fait cette solution de continuité entre la Fare et Mme de la Sablière[6] : c’est la bassette ; l’eussiez-vous cru ? C’est sous ce nom que l’infidélité s’est déclarée ; c’est pour cette prostituée de bassette qu’il a quitté cette religieuse adoration. Le moment étoit venu que cette passion devoit cesser, et passer même à un autre objet : croiroit-on que ce fût un chemin pour le salut de quelqu’un que la bassette ? Ah ! c’est bien dit, il y a cinq cent mille routes où il est attaché. Elle regarda[7] d’abord cette distraction, cette désertion ; elle examina les mauvaises excuses, les raisons peu sincères, les prétextes, les justifications embarrassées, les conversations peu naturelles, les impatiences

  1. 45. La Rochefoucauld a dit : « Nous n’avons pas assez de force pour suivre toute notre raison. » (Maxime XL1I.)
  2. 46. « Il auroit été bien surpris de voir, etc. » (Éditions de 1737 et de 1754.)
  3. 47. Voyez ci-dessus, p. 99.
  4. 48. Voyez ci-dessus, p. 475.
  5. 49. Dans le texte de 1737, par erreur : « vous me mandez. »
  6. 50. Voyez la lettre du 21 juin précédent, p. 475 et 476.
  7. 51. « …cinq cent mille routes qui nous y mènent. Mme de la Sablière regarda, etc. » (Éditions de 1737 et de 1754.)