Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/293

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1680 vinrent faire compliment en passant à cette princesse d’Allemagne. Elle leur dit : « Messieurs, parlez-moi françois, je n’entends pas l’allemand. » Elle n’a point regretté son pays, elle est toute Françoise. Elle a écrit à Monsieur le Dauphin des nuances de style, selon qu’elle a été près d’être sa femme, qui ont marqué bien de l’esprit[1] : c’est à Monseigneur à mettre la dernière couleur, et à ne la point faire souvenir du pays[2] qu’elle quitte avec tant de joie. Mme de Maintenon mande au Roi que parmi cette envie de dire toujours tout ce qui peut plaire, il y a bien de l’esprit et de la dignité, que sa personne est aimable, sa taille parfaite, sa gorge, ses bras et ses mains[3]. Toute la cour est allée querir cette personne[4].

Adieu, ma très-chère il ne faut pas vous épuiser en lecture, non plus qu’en écriture ; je souhaite que votre rhume ait passé légèrement par-dessus votre délicatesse. J’embrasse le joli marquis ; je trouve que vous jugez fort bien de sa petite conduite : être hardi quand il le faut, et remplir tout ce qu’on attend dans les occasions où l’on est compté pour tenir une place, voilà ce qui fait les grands mérites à la guerre et ailleurs. Je vous assure que ce petit homme fera une figure considérable : il me semble que je le vois dans l’avenir.

    « l’allemand. » — La Dauphine était arrivée à Strasbourg le 21 février, et repartie le lendemain : voyez la Gazette du 9 mars, p. 117 et 118.

  1. 32. Bussy a conservé une de ces lettres de la Dauphine. Voyez sa Correspondance, tome V, p. 48.
  2. 33. « Et à lui faire oublier le pays. » (Édition de 1754.)
  3. 34. Dans les deux éditions de Perrin, il y a simplement : « Mme de Maintenon mande au Roi que sa personne est aimable… et que parmi cette envie de dire toujours ce qui peut plaire, il y a bien de l’esprit et de la dignité (1737 : beaucoup d’esprit et de dignité). »
  4. 35. Cette petite phrase ne se lit pas ailleurs que dans notre manuscrit.