Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 5.djvu/362

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1677 ans, et ses amis s’en réjouissant avec lui, et le conviant de se lever : « Hélas ! Messieurs, leur dit-il, ce n’est pas la peine de se rhabiller. » Mon Dieu, mon cousin, que cette réponse m’a paru plaisante[1] ! Mais à propos de mort, vous voulez que je vous fasse un compliment sur celle du grand prieur de Champagne : je le veux bien ; et quand j’y ajouterois encore la tante et la belle-mère[2], je suis assurée que ma consolation auroit toute la force nécessaire. Vous souvient-il que vous me dites une fois, sur une mort de père ou de mère, que vous aviez attendu longtemps ma lettre, mais qu’ayant vu qu’elle tardoit trop à venir[3], vous vous étiez consolé tout seul du mieux que vous aviez pu ? Mon cocher le fut extrêmement de l’histoire lamentable de la versade de M. Jeannin. Celle-là fut encore plus belle à raconter que la nôtre.

    publiées en 1660 sous le titre de la Miséricorde de Dieu sur la conduite d’un pécheur pénitent, sont oubliées, à l’exception de cette pièce d’une originalité remarquable :

    Je songeois cette nuit que de mal consumé,
    Côte à côte d’un pauvre on m’avoit inhumé,
    Et que n’en pouvant pas souffrir le voisinage,
    En mort de qualité, je lui tins ce langage :
    « Retire-toi, coquin, va pourrir loin d’ici ;
    Il ne t’appartient pas de m’approcher ainsi.
    — Coquin ! ce me dit-il d’une arrogance extrême,
    Va chercher tes coquins ailleurs, coquin toi-même !
    Ici tous sont égaux, je ne te dois plus rien ;
    Je suis sur mon fumier, comme toi sur le tien."

    (Recueil des plus belles pièces des poëtes françois, tant anciens que modernes, depuis Villon jusqu’à M. de Benserade. À Paris, chez Cl. Barbin, 1692, 5 vol. in-12, tome IV, p. 101.)

  1. 5. On lit ici de plus, dans le manuscrit de la Bibliothèque impériale, la phrase suivante : « Je crains de vous avoir déjà fait ce conte, » qui est écrite en interligne de la main de Bussy.
  2. 6. Mme de Bouligneux et Mme de Toulongeon.
  3. 7. « Qu’elle étoit si longtemps à venir. » (Manuscrit de la Bibliothèque impériale.), Trois lignes plus loin, le même manuscrit porte : « Celle-là fut encore plus belle que la nôtre. »