Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 10.djvu/20

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1687 tranquillement des mesures, avec les princes confédérés, pour le commencement du moi de mai, s’est trouvée un peu déconcertée de cette promptitude ; il menace de venir au secours de cette grande place ; un prisonnier le dit ainsi au Roi qui répondit froidement : « Nous sommes ici pour l’attendre[1]. » Je vous défie d’imaginer une réponse plus parfaite et plus précise. Je crois donc, mon cher cousin, qu’en vous mandant encore dans quatre jours cette belle conquête, votre Rome ne sera point fâchée de vivre paternellement avec son fils aîné. Dieu sait si notre ambassadeur soutiendra bien l’identité du plus grand roi du monde, comme dit M. de Nevers[2].

Revenons un peu terre à terre. Notre petit marquis de Grignan étoit allé à ce siége de Nice comme un aventurier vago di fama[3]. M. de Catinat lui a fait commander plusieurs jours la cavalerie, pour ne le point laisser volontaire ; ce qui ne l’a pas empêché d’aller partout,

  1. 11. « On amena au Roi, à son dîner, un officier de l’artillerie des ennemis qui vouloit se jeter dans Mons… Il y avoit trois jours qu’il étoit dans le camp, et avoit fait beaucoup de tentatives pour entrer ; mais tous les postes sont si bien gardés qu’il n’avoit pu y réussir. Le Roi l’a fort interrogé ; il dit qu’il devoit commander l’artillerie dans Mons. Il a fort assuré le Roi qu’il ne prendroit pas la place sans donner bataille. Le Roi lui a répondu fort froidement : « Monsieur, nous sommes ici pour cela. » (Journal de Dangeau, au 23 mars 1691.)
  2. 12. Allusion à l’épître, mentionnée plus haut (p. 8), adressée par le duc de Nevers à la duchesse de Bouillon sa sœur, sur la permission qu’elle venait d’obtenir de rentrer en France. Il disait en parlant du duc de Chaulnes :

    Notre illustre ambassadeur,
    Avec éclat, avec grandeur,
    Soutient l’identité du plus grand roi du monde.

    (Note de l’edition de 1818.) — Voyez les Mémoires de Caulanges, p. 226.

  3. 13. « Avide de renommée. » Mme de Sévigné dans une lettre antérieure a appliqué ces mots à son fils : voyez tome II, p. 230.