Page:Sénèque - Œuvres complètes, trad. Baillard, tome II.djvu/663

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
653
SUR LES LETTRES DE SÉNÈQUE.

sortait. « Il est beau de s’intruire, répondit l’empereur ; même quand on est vieux. Je vais chez le philosophe Sextus, pour y apprendre ce que je ne sais pas encore. — Ô Jupiter ! s’écrie Lucius, heureux les Romains dont l’empereur, au déclin de son âge, ne dédaigne pas de s’instruire encore et se rend à l’école, comme un enfant, des tablettes pendues à sa ceinture ! » (Philostrate.)

Mépriser le mépris, rendre haine pour haine,
Est le parti qu’il faut que l’honnête homme prenne.

(Quinault, Mère coq., V, sc. ii.)

Nil pictis timidus navita puppibus
Fidit.    (Horat. , I, Ode xiv.)

Qu’importe, quand l’orage a soulevé les flots,
Que ta poupe soit peinte et que ton mât déploie
Une voile de pourpre et des câbles de soie ?
L’art du pilote est tout ; et pour dompter les vents
Il faut la main du sage et non des ornements.

(Voltaire, Variantes du ler disc, sur l’homme.)

75. Dele fucum fugacis honoris hujus, et male coloratæ nitorem gloriat, ut nude nudum considères. (Saint Bern., de Consider., II, ix.)

LETTRE LXXVII.

76. Celui à qui son maître aurait ordonné de le tuer , et qui aurait obéi, aurait été coupable. (Leg. I, § xxii, ff. de Sénat, consult.) Celui qui ne l’aurait point empêché de se tuer aurait été puni. (Leg. I, § xxxi, ff. ibid.)

Qui cogit mori
Nolentem, in æquo est quique properantem impedit.
(Senec. , Phœniss., v. 98.)
Invitum qui serrat, idem facit occidenti, (Horat., Art poét.)
Ah ! c’est m’assassiner que me sauver la vie.
(Racine, Thébaïd., V, sc. vii.)

78. Sur cette facilité des Romains à se donner la mort, voir Montesq. Grandeur et décad. des Rom., ch. xii, in finem.

79. Voir Lettre xxiv.

Nec nova vivendo procuditur ulla voluptas. (Lucret., III, 1094.)

80. « Celui qui a appris le matin la manière de bien vivre peut mourir tranquillement le soir. » (Confucius.)

LETTRE LXXVIII.

81. Le malheur qui n’est plus n’a jamais existé. (Colardeau.)

82. Sénèque entend par là des réchauds. On trouve la description d’un de ces réchauds en bronze dans les Antiquités romaines de Caylus, tome I.