Page:Ségalas - Les Oiseaux de passage, 1837.djvu/207

Cette page a été validée par deux contributeurs.

LE POËTE POLONAIS EXILÉ.

Ah ! Seigneur, je vois déjà la croix… combien, combien de temps encore mon peuple doit-il la porter ?
Adam Mickiewicz, traduit du polonais par M. Burgaud.
La main protectrice de Marie vaut bien vos remparts et vos soldats.
Collombet.