Page:Ryner - Les Chrétiens et les Philosophes, 1906.djvu/221

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

excepté celles que je réprouve — fut une note de ce chant. Je veux que toutes mes actions futures enrichissent cette musique… Mais mon corps a peut-être un avantage sur le tien.


serenus

Quel avantage veux-tu dire ?


épictète

Bientôt nous marcherons heureux sur la route que les dieux nous ont désignée. Si tu le veux, tu pourras courir, me laissant loin derrière toi. Moi, j’aimerai l’inégalité harmonieuse de mes jambes et je vanterai le poète Epaphrodite d’avoir su que le rythme exige l’union des longues et des brèves.


serena

Tu es plaisant de bonne heure, vénérable Épictète. Et ton sourire s’ouvre comme la main d’un semeur. Mais tu as les intelligences pour champ et c’est du courage que tu sèmes.


épictète

Une gaité décente est une louange que les dieux ne refusent point. L’allégresse matinale de l’alouette leur est aussi agréable que les solennités profondes dont le rossignol remplit l’urne de la nuit.

Les philosophes se mettent en marche parmi des discours aimables et ingénieux. Ils sont bientôt à la porte d’Ostie, Des soldats les attendaient, qui les entourent et les dirigent vers le forum. Des philosophes nombreux y sont déjà, debout, assis sur la terre ou négligemment étendus. À chaque instant, les soldats amènent des nouveaux venus.
Le forum, de plus en plus, se couvre d’une foule étrange et bariolée. Des quolibets accueillent ceux qui arrivent. Car tous ces hommes sont différents de race, d’allure, de vêtement, de langage. Il y a des mots qui éveillent ici le respect, là le rire. Pourtant un détail commun indique la parenté naturelle ou artificielle de ces êtres : à l’exception