Page:Ryner - Les Chrétiens et les Philosophes, 1906.djvu/184

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tous ses biens ; peut-être même il lui enverrait l’ordre de mourir. »


porcus

Voleur ! meurtrier !


historicus

Ce Félicion est un chef habile. Continue ton récit, grand général.


félicion

Deux ou trois de mes camarades hésitaient encore. Mais j’étais sur le forum du bourg quand la foule voulait tuer Théophile. J’ai crié plusieurs fois en faveur de Serenus et en faveur d’Épictète. Quand ce vil esclave, Porcus, est venu près de moi sur les épaules d’un homme monstrueusement grand et fort, j’ai attendu un moment favorable pour pousser l’homme. J’ai fait tomber Porcus et j’ai eu le plaisir de marcher un peu sur lui.


porcus

Meurtrier ! carnifex !


épictète

Tu fis mal, mon Félicion.


félicion

La lâcheté est une puissante magicienne ; elle avait métamorphosé le porc en tigre dangereux. Porcus avait frappé Serena. Il avait jeté la première pierre, qui pouvait faire tomber sur vous toutes les autres pierres. Autant qu’il dépendait de lui, il avait commis sept ou huit assassinats. Je l’ai puni médiocrement.


épictète

Rappelle-toi, mon fils, ce que je te disais tout à l’heure : La folie fait des criminels qui méritent la mort, mais la sagesse ne