Page:Ruskin - Les Lys du jardin de la reine.djvu/52

Cette page a été validée par deux contributeurs.

motifs étroits. J’aurais été heureux de les voir désirer et réclamer le titre de « lady », pourvu qu’elles réclamassent, non point le titre seulement, mais la fonction et le devoir qu’il implique. Lady signifie « distributrice de pain », et lord signifie « défenseur de la loi. » Ces deux titres s’appliquent, non à la loi maintenue dans la maison, ou au pain rompu pour les gens de la maison, mais à la loi maintenue pour les multitudes et au pain rompu pour les multitudes. Si bien qu’un « lord » n’a le droit légal de porter son titre qu’autant qu’il demeure le défenseur de la Justice du Seigneur des Seigneurs (du Lord des Lords) ; et qu’une « lady » n’a le droit légal de porter son titre qu’autant qu’elle prête aux pauvres représentants de son Maître cette aide qu’il fut jadis permis à d’autres femmes, qui l’assistaient de leurs biens, d’étendre à ce Maître lui-même ; que lorsqu’elle peut être reconnue, comme lui-même le fut une fois, en rompant le pain.

89. Et cette domination bienfaisante et légale, ce pouvoir du « Dominus » ou « seigneur de la maison » et de la « Domina » ou « dame de la maison » est grand et vénérable, non par le nombre de ceux dont il descend généalogiquement, mais par le nombre de ceux qu’il embrasse ; il est toujours regardé avec une adoration respectueuse partout où sa dynastie est fondée sur le devoir, et son ambition corrélative à son action bienfaisante. Votre imagination se plait à la pensée d’être de nobles dames, accompagnées d’une suite de vassaux. Qu’il en soit ainsi. Vous ne sauriez être trop