Page:Roussel - Nouvelles impressions d'Afrique - Lemerre, 2e éd, 1932.djvu/33

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Le lait chaud par l’attente attiédi dans son pot,
S’il choira dans la tasse avec ou sans sa peau ;
— S’il risque, osé, qu’à grains d’ellébore on le purge
D’autorité, l’ultra-moderne dramaturge ;
— Le poète, si l’on pourrait avec « Auteuil »
Faire à souhait rimer « comme dans un fauteuil » ;
— Le peintre méconnu, si, du haut des étoiles,
Mort, il verra les snobs se disputer ses toiles ;
— L’explorateur, si, loin de ce qu’il a de cher,
Un jour il repaîtra son prochain de sa chair ;
— Si va lui sembler fort son enfant, l’accouchée
Qui ne s’est, avec lui, pas encore abouchée ;
— Le jeune auteur[1],
Jusqu’à quand ses écrits paraîtront à ses frais[2];
— L’enfant, si, quand de l’ogre il mit les grosses bottes,
Poucet souffla dessus pour les rendre nabotes ;
— Le vieillard qui parcourt une lettre de part,
S’il sera bientôt mûr, lui, pour le grand départ ;

  1. Le jeune auteur La gloire a l’horreur du teint frais.

  2. Pour que d’un travailleur les œuvres soient illustres,
    Il faut que sur sa tête aient passé force lustres ;
    Seul le chêne est prospère, envahissant, ombreux,
    Dont le tronc est strié de ronds déjà nombreux.