Page:Rousseau - Collection complète des œuvres t7.djvu/397

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Vraiment, répondit Clotho, je voulois lui laiſſer quelques jours pour faire Citoyens-Romains ce peu de gens qui ſont encore l’être, puisque c’étoit son plaisir de voir Grecs, Gaulois, Eſpagnols, Bretons, & tout le monde en toge. Cependant, comme il eſt bon de laiſſer quelques étrangers pour graine, ſoit fait ſelon votre volonté. Alors elle ouvre une boëte & en tire trois fuſeaux : l’un pour Augurinus, l’autre pour Babe, & le troiſieme pour Claude ; ce ſont, dit-elle, trois perſonnages que j’expédierai dans l’eſpace d’un an à peu d’intervalle entr’eux, afin que celui-ci n’aille pas tout ſeul. Sortant de ſe voir environné de tant de milliers d’hommes, que deviendroit-il abandonné tout d’un coup à lui-même ? Mais ces deux camarades lui ſuffiront.

Elle dit : & d’un tour fait ſur un vil ſuseau,
Du ſtupide mortel abrégeant l’agonie,
Elle tranche le cours de ſa royale vie.
A l’inſtant Lachéſis, une de ſes deux ſœurs
Dans un habit paré de feſtons & de fleurs,
Et le front couronné des lauriers du permeſſe,
D’une toiſon d’argent prend une blanche treſſe
Dont ſon adroite main forme un fil délicat.
Le fil ſur le fuseau prend un nouvel éclat ;
De ſa rare beauté les ſœurs ſont étonnées,
Et toutes à l’envi de guirlandes ornées,
Voyant briller leur laine & s’enrichir encor
Avec un fil doré filent le ſiecle d’or :
De la blanche toiſon la laine détachée