Page:Rousseau - Collection complète des œuvres t7.djvu/363

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ancienne amitié, mais plutôt, ſelon pluſieurs, pour faire honneur aux Viennois. Il n’y eut rien de changé pour les autres Conſulats aux nominations de Néron & de Galba. Deux Sabinus, Cœlius & Flave, reſterent déſignés pour mai & juin, Arius Antonius & Marius Celſus pour juillet & août ; honneur dont Vitellius même ne les priva pas après ſa victoire. Othon mit le comble aux dignités des plus illuſtres vieillards, en y ajoutant celles d’Augures & de Pontifes, & conſola la jeune nobleſſe récemment rappellée d’exil en lui rendant le Sacerdoce dont avoient joui ſes ancêtres. Il rétablit, dans le Sénat, Cadius Rufus, Pédius Blœſus & Sévinus Promptinus, qui en avoient été chaſſés sous Claude pour crime de concuſſion. L’on s’aviſa, pour leur pardonner, de changer le mot de rapine en celui de Léſe Majeſté, mot odieux en ces tems-là & dont l’abus faiſoit tort aux meilleures loix.

Il étendit auſſi ſes graces sur les Villes & les Provinces. Il ajouta de nouvelles familles aux Colonies d’Hiſpalis & d’Emérita : il donna le droit de bourgeoiſie romaine à toute la province de Langres ; à celle de la Bétique les Villes de la Mauritanie ; à celles d’Afrique & de Cappadoce de nouveaux droits trop brillans pour être durables. Tous ces ſoins & les beſoins preſſans qui les exigeoient ne lui firent point oublier ſes amours & il fit rétablir par décret du Sénat les ſtatues de Poppée. Quelques-uns releverent auſſi celles de Néron ; l’on dit même qu’il délibéra s’il ne lui feroit point une oraiſon funebre pour plaire à la populace. Enfin le peuple & les ſoldats bien les croyant bien lui faire honneur crierent durant