Page:Rousseau - Collection complète des œuvres t14.djvu/297

Cette page n’a pas encore été corrigée

ces raisons. Il a senti la nécessité d’en venir enfin à une, extrémité qu’il redoutoit si fort, & a consenti à laisser imprimer son mémoire. C’est l’ouvrage que nous donnons ici. Le récit & les notes sont traduits de l’Anglois. Les lettres de M. Rousseau, qui servent de pieces justificatives aux faits, sont des copies exactes des originaux.

Cette brochure offrira des traits de bizarrerie assez étranges à ceux qui prendront la peine de la lire ; mais ceux qui ne s’en soucieront pas seront encore mieux ; tant ce qu’elle renferme importe peu à ceux qui n’y sont pas intéressés.

Au reste, M. Hume en livrant au public les pieces de son procès, nous a autorisés à déclarer qu’il ne reprendra jamais la plume sur ce sujet. M. Rousseau peut revenir à la charge ; il peut produire des suppositions, des interprétations, des inductions, des déclamations nouvelles ; il peut créer & réaliser de nouveaux phantômes envelopper tout cela des nuages de sa rhétorique, il ne sera plus contredit. Tous les faits sont actuellement sous les yeux du public. M. Hume abandonne sa cause au jugement des esprits droits & des cœurs honnêtes.