Page:Rodenbach - Le Foyer et les Champs, 1877.djvu/83

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les Amours de Roland.

Légende du Rhin.
à mon ami E. F.
Ich weiss nicht was ssoll es bedeuten
Dass ich so traurig bin ?
Ein Märchen aus alten zeiten
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
H. Heine


I.

C’était fête au château d’Ermann, comte du Rhin ;
Dans la salle d’honneur règne un bruyant entrain ;
Les gardes font la haie en cercle, et les trouvères
Joignent leurs chants d’amour au choc joyeux des verres.
Sous le lustre, on s’empresse autour d’un chevalier
Au teint brun, aux yeux noirs, portant un grand collier,
Un pourpoint de velours, et des chausses de soie.
Celui qui trône ainsi dans le bruit et la joie
C’est Roland, paladin, neveu de l’Empereur.
Ermann pour le fêter et pour lui faire honneur