Page:Rivaudeau - La doctrine d’Epictète stoïcien.djvu/46

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 44 —


VERSION de POLITIEN


omne nostrum studium conterimus.





Caput LXVIII.

Semper hxc in promptum habent. Primum, si renitar, malus ero, gemensque ac plorans sequar. Secundum necessitas omnia sursum versus ad divinam causam ducit volentia et invita. Eam qui laetus sequitur, is vero est sapiens. Sed et tertium. 0 Criton, si ita diis placet, ita fiat. Me vero Anytus et Melitus interimere quidem possunt, kedere

autem non possunt.
VERSION de NAOGEORGIUS


enim loco immoramur, inque illo omne nostrum studium est, primum vero plane negligimus. Quapropter mentimur quidem, quomodo autem demonstrare oporteat non esse mentiendum, in promptu habemus.

Caput LXIII.

In omni re oblata, hsec suntjsrecanda. Duc, age me, o Jupiter, tuque ’fatum, quo a vobis sum ordinatus. Sequar enim impiger. Nam etsi nolim, malus effectus nihilominus sequar. Quicunque autem bene concessit necessitàti sapiens apud nos (habetur) et divina^dôctus; (sic enim Socrates dicebat) Verum, o Crito, si sic dits placet, sic fiat. Me vero Anytus et Melitus occidere quidem possunt, lasdere vero non possunt.


Ces citations un peu longues ont leur importance. D’une part, elles font mieux ressortir le crédit accordé à la version de Politien puisqu’on n’a pas hésité à la mettre en regard d’un texte tout différent, celui de Bâle, que traduit Naogeorgius; de l’autre, elles permettent d’établir une comparaison immédiate entre les deux traductions, comparaison qui ne fera qu’appuyer les remarques que nous avons déjà faites.